-
BLAZE∞BREEZE 가사 번역그외 2021. 10. 6. 23:52
BLAZE∞BREEZE
BEMANI Sound Team "TAG×PON"
放て 魂の炎
하나테 타마시노 호노-
해방해라 영혼의 불꽃
闇を焼き尽くせよ
야미오 야키츠쿠세요
어둠을 불태워버려라
まだ見ぬオレの心が
마다 미누 오레노 코코로가
아직 보지 못한 내 마음이
狂い出す瞬間だ
쿠루이다스 슌칸다
미치는 순간이다
黙れ 騒がしい風よ
다마레 사와가시이 카제요
닥쳐라 소란스러운 바람이여
呼吸困難なんだ
코큐-콘난난다
호흡곤란이다
眠れるオレの心が
네무레루 오레노 코코로가
잠들어있는 내 마음이
揺らぎ出す瞬間だ
유라기다스 슌칸다
흔들리는 순간이다
世界が叫んでる
세카이가 사켄데루
세상이 외치고 있어
オマエを呼んでいる
오마에오 욘데이루
너를 부르고 있어
共に飛べ 限界の向こうへ
토모니 토베 겐카이노 무코-에
함께 날아 한계의 저편으로
今解き放って感じる 全てを
이마 토키하낫테 칸지루 스베테오
지금 해방시켜 느끼는 모든 것을
歪む正義感の幻想
유가무 세-기칸노 겐소-
일그러지는 정의감의 환상
ニセモノのヒーローなど
니세모노노 히-로-나도
가짜 히어로따위
信じないで まやかしをかき消せ
신지나이데 마야카시오 카키케세
믿지 말아 줘 거짓을 전부 없애버려
止まらないでもう気づいてるだろう
토마라나이데 모- 키즈이테루다로-
멈추지 말아 줘 이미 눈치채고 있잖아
広がれ 無限の可能性よ
히로가레 무겐노 카노-세-요
펼쳐져라 무한의 가능성이여
そう 昨日のボクとサヨナラをできるなら
소오 키노-노 보쿠토 사요나라오 데키루나라
그래 어제의 나와 작별할 수 있다면
ジャマしないで 強くなってみせるから
자마시나이데 츠요쿠 낫테 미세루카라
방해하지 마 강해져 보일 테니까
吹き始めた旋風を切り裂け
후키하지메타 센푸-오 키리사케
불기 시작한 선풍을 베어버려
音は止んだのか
오토와 얀다노카
소리는 멈췄는가
想いは消えたのか
오모이와 키에타노카
생각은 사라졌는가
折れないその心に
오레나이 소노 코코로니
꺾이지 않는 그 마음에
焔がまだ燃えるなら
호노-가 마다 모에루나라
불꽃이 아직 타오른다면
風は吹くから
카제와 후쿠카라
바람은 불테니까
歪む正義感の幻想
유가무 세-기칸노 겐소-
일그러지는 정의감의 환상
ニセモノのヒーローなど
니세모노노 히-로-나도
가짜 히어로따위
信じないでまやかしをかき消せ
신지나이데 마야카시오 카키케세
믿지 말아 줘 거짓을 전부 없애버려
止まらないさ 気づかせてくれたよ
토마라나이사 키즈카세테쿠레타요
멈추지 않아 깨닫게 해줬잖아
絶望を塗り替える存在を...
제츠보-오 누리카에루 손자이오...
절망을 뒤바꾸는 존재를...
そう 昨日のボクとサヨナラをできるなら
소오 키노-노 보쿠토 사요나라오 데키루나라
그래 어제의 나와 작별할 수 있다면
ジャマしないで 強くなってみせるから
자마시나이데 츠요쿠 낫테 미세루카라
방해하지 마 강해져 보일 테니까
止むこと無い烈風を纏って燃え上がれ
야무 코토 나이 넷푸-오 마톳테 모에야가레
멈출일 없이 열풍을 휘감고 타올라라
無限の可能性よ
무겐노 카노-세-요
무한한 가능성이여
오역/의역/발번역 주의
번역지적 환영
들으면서 적은거라 틀린 부분 많을꺼임
노래 너무 빨라서 천천히 들으려 0.75배속 해도 원본같어..
공식 가사 나오면 수정할 예정인데 이 곡 나온지 꽤 되지 않았나
PON이 부른 곡에 레츠(+후가) 담당 아니랄까봐
조낸 중2같네
2023 . 1. 5. 수정완료
'그외' 카테고리의 다른 글
사루카네 합전(去る金合戦) 가사 번역 (1) 2023.01.05 Van de shop - 어글리 스완(アグリースワン / Ugly swan) 가사 번역 (1) 2022.12.21 玄兎ノ舞(현토의 춤) 가사 번역 (0) 2021.10.08 상대성이론(相対性理論) - 문라이트 은하(ムーンライト銀河) 가사 번역 (0) 2021.08.18 상대성이론(相対性理論) - 베를린 천사(ベルリン天使) 가사 번역 (0) 2021.08.17