ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • BLAZE∞BREEZE 가사 번역
    그외 2021. 10. 6. 23:52

     

     

     

     

     

     

     

     

    BLAZE∞BREEZE

    BEMANI Sound Team "TAG×PON"

     

     

    放て  魂の炎

    하나테 타마시노 호노-

    해방해라 영혼의 불꽃

     

    闇を焼き尽くせよ

    야미오 야키츠쿠세요

    어둠을 불태워버려라

     

    まだ見ぬオレの心が

    마다 미누 오레노 코코로가

    아직 보지 못한 내 마음이

     

    狂い出す瞬間だ

    쿠루이다스 슌칸다

    미치는 순간이다

     

     

     

     

     

    黙れ  騒がしい風よ

    다마레 사와가시이 카제요

    닥쳐라 소란스러운 바람이여

     

    呼吸困難なんだ

    코큐-콘난난다

    호흡곤란이다

     

    眠れるオレの心が

    네무레루 오레노 코코로가

    잠들어있는 내 마음이 

     

    揺らぎ出す瞬間だ

    유라기다스 슌칸다

    흔들리는 순간이다

     

     

     

     

    世界が叫んでる

    세카이가 사켄데루

    세상이 외치고 있어

     

    オマエを呼んでいる

    오마에오 욘데이루

    너를 부르고 있어

     

    共に飛べ  限界の向こうへ

    토모니 토베 겐카이노 무코-에 

    함께 날아 한계의 저편으로

     

    今解き放って感じる 全てを

    이마 토키하낫테 칸지루 스베테오

    지금 해방시켜 느끼는 모든 것을

     

     

     

     

    歪む正義感の幻想

    유가무 세-기칸노 겐소-

    일그러지는 정의감의 환상

     

    ニセモノのヒーローなど

    니세모노노 히-로-나도

    가짜 히어로따위

     

    信じないで  まやかしをかき消せ

    신지나이데 마야카시오 카키케세

    믿지 말아 줘 거짓을 전부 없애버려

     

    止まらないでもう気づいてるだろう

    토마라나이데 모- 키즈이테루다로-

    멈추지 말아 줘 이미 눈치채고 있잖아

     

    広がれ  無限の可能性よ

    히로가레 무겐노 카노-세-요

    펼쳐져라 무한의 가능성이여

     

     

     

     

    そう 昨日のボクとサヨナラをできるなら

    소오 키노-노 보쿠토 사요나라오 데키루나라

    그래 어제의 나와 작별할 수 있다면

     

    ジャマしないで 強くなってみせるから

    자마시나이데 츠요쿠 낫테 미세루카라

    방해하지 마 강해져 보일 테니까

     

    吹き始めた旋風を切り裂け

    후키하지메타 센푸-오 키리사케

    불기 시작한 선풍을 베어버려

     

     

     

     

    音は止んだのか

    오토와 얀다노카

    소리는 멈췄는가

     

    想いは消えたのか

    오모이와 키에타노카

    생각은 사라졌는가

     

    折れないその心に

    오레나이 소노 코코로니 

    꺾이지 않는 그 마음에 

     

    焔がまだ燃えるなら

    호노-가 마다 모에루나라

    불꽃이 아직 타오른다면

     

    風は吹くから

    카제와 후쿠카라

    바람은 불테니까

     

     

     

     

    歪む正義感の幻想

    유가무 세-기칸노 겐소-

    일그러지는 정의감의 환상

     

    ニセモノのヒーローなど

    니세모노노 히-로-나도

    가짜 히어로따위

     

    信じないでまやかしをかき消せ

    신지나이데 마야카시오 카키케세

    믿지 말아 줘 거짓을 전부 없애버려

     

    止まらないさ  気づかせてくれたよ

    토마라나이사 키즈카세테쿠레타요

    멈추지 않아 깨닫게 해줬잖아

     

    絶望を塗り替える存在を...

    제츠보-오 누리카에루 손자이오...

    절망을 뒤바꾸는 존재를...

     

     

     

     

    そう 昨日のボクとサヨナラをできるなら

    소오 키노-노 보쿠토 사요나라오 데키루나라

    그래 어제의 나와 작별할 수 있다면

     

    ジャマしないで 強くなってみせるから

    자마시나이데 츠요쿠 낫테 미세루카라

    방해하지 마 강해져 보일 테니까

     

    止むこと無い烈風を纏って燃え上がれ

    야무 코토 나이 넷푸-오 마톳테 모에야가레

    멈출일 없이 열풍을 휘감고 타올라라

     

    無限の可能性よ

    무겐노 카노-세-요

    무한한 가능성이여

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    오역/의역/발번역 주의

    번역지적 환영

     

     

    들으면서 적은거라 틀린 부분 많을꺼임

    노래 너무 빨라서 천천히 들으려 0.75배속 해도 원본같어..

     

    공식 가사 나오면 수정할 예정인데 이 곡 나온지 꽤 되지 않았나

     

     

    PON이 부른 곡에 레츠(+후가) 담당 아니랄까봐

    조낸 중2같네

     

     

     

     

    2023 . 1. 5. 수정완료

    댓글

Designed by Tistory.